نیک فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

نیک فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

مفهوم پارک

اختصاصی از نیک فایل مفهوم پارک دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 22

 

مفهوم واژه پارک

اغلب از تفرجگاههای معمولی, آنچه تصور می شود, منطقه ای است با درختزارهای پراکنده با فضای باز و کف پوش چمنی که یا به صورت مصنوعی احداث شده یا به صورت طبیعی وجود داشته و تنها به دستکاری و آرایش آن اکتفا شده است. این نوع فضاسازی در شهرها برای تفرج عامه, جا افتاده ترین شیوه برای احداث تفرجگاه ها, به شمار می رود. برداشت طراحان برای احداث تفرجگاه با ویژگیهای گفته شده در شهرها از طبیعت نشات می گیرد. این نوع سیمای فیزیکی در طبیعت در طیف گسترده ای در بیشتر نقاط جهان وجود دارد و حتی برای نام گذاری نوعی آرایش گیاهی طبیعی نیز به کار رفته است. ریچارد کارپنتر در واژنامه اکولوژی خود (1983 T.R Carpenter) واژه پارک لند (Parkland) را از قول اکولوژیستهای نامدار تانسلی وچیپ (1926 T.F.chipp Tansley, A.G.)  این گونه تغییر می کند:

پارک لند به منطقه ای گفته می شود که درآن درختان به صورت گروه گروه یا به صورت مجزا از هم در بستری از پوشش علفی (تمام بستر یا بخشی از آن) پراکنده اند, مثل سیمای جنگلهای ساوان.این واژه به وسیله برخی از دست اندرکاران برای تبیین جنگلهایی که در اثر دخالتهای انسان تنک و کم پشت شده اند نیز به کار گرفته شده است.

هربرت هانسون (1962 Herbert, C. Hanson) پارک لند را نوعی چشم انداز تعریف می کند که درختان در بستری از علفزار به صورت خوشه ای یا لکه لکه دیده می شوند.

واژه پارک لند اگر چه موقعیت خود را در سوسیولوژی گیاهی نتوانست آن گونه که لازم است حفظ کند و جای خود را به دیگر اصطلاحات جامعه شناسی گیاهی داد. ولی مفهوم خود را برای تبیین سیمای فیزیکی تفرجگاههای عادی در شهرها حفظ کرد. این واژه امروزه بیش از هر واژه دیگری به اراضی طبیعی با درختزارهای پراکنده و شبه جنگلی که برای نوع خاصی از فعالیتهای تفریحی از قابلیت لازم برخوردارند گفته می شود. امروزه درتعریف پارک جدا از سیمای فیزیکی آن تفرج نقش اساسی دارد. تعاریف زیر در فرهنگهای مختلف گوشه هایی از ویژگیهای جدید پارک را نشان می دهند:

پارک:

فرهنگ آکسفورد (1962):

- پارک به قطعه زمینی بزرگ, محصور و عموماً با درختزار (Woodland) و چمن می گویند.

- قطعه زمین بزرگی که به صورت طبیعی برای استفاده عمومی نگهداری می شود.

- قطعه زمین آرایش یافته ای که برای استفاده تفرجگاهی اختصاص داده می شود.

فرهنگ استاندارد دانشگاهی (1957):

- پارک, قطعه زمینی است در داخل یا نزدیک شهرها که معمولاً با امکاناتی نظیر زمینهای بازی, گردشگاهها و زمینهای ورزشی برای استفاده عمومی تجهیز می شود.

- پارک, منطقه باز و گسترده ای در شهرها است که دارای درختان سایه انداز و نیمکت, جهت استراحت مردم است.

- پارک, قطعه زمینی مشتمل بر درختزار و چمن در پیرامون شهرها است.

3- انواع پارکها

پارکها با حفظ مضمون خود برحسب نوع استفاده, موقعیت یا ارزش, عناوین مختلفی پیدا کرده اند که بدون توجه به طبقه بندی آنها می توان تعدادی از آنها را نام برد.

پارک عمومی Public park

پارک شهر City Park

پارک حومه Country Park

پارک ایالتی Provincial Park


دانلود با لینک مستقیم


مفهوم پارک

مقاله خلاقیت و واژه پردازی در شعر

اختصاصی از نیک فایل مقاله خلاقیت و واژه پردازی در شعر دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

مقاله خلاقیت و واژه پردازی در شعر


 مقاله خلاقیت و واژه پردازی در شعر

لینک پرداخت و دانلود در "پایین مطلب"

 فرمت فایل: word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 تعداد صفحات:39

متن زیر بخش های چهارده و پانزده (Biograehia literania) کالریج را تشکیل می دهد که در سال 1817 چاپ شد.

این بخش ها در مقایسه با قسمت های دیگری که می شد انتخاب کرد ثانیا نسبتا کامل تری از قدرت کالریج به عنوان یک منتقد بر خواننده می گذارد.

حقیقت این است که کالریج در مقام فخیم و شعر والا مرتبه کاملا گم شده است .

او بر آن است که خود را در نثر بشناساند.

ما اینگونه احساس می کنیم که خود منتقد بلند مرتبه تر از هر نقدی است که بر او می شود چه در نوشته هایش و چه در سخنرانی هایش .

بخش برگزیده شده حاضر شاید تلقی شود که در مقایسه با آن چیزی که برای خود کالریج رایج و آشناست تلاش ناکافی و کم است ما آرمان شعری او را بیان کند و آن را با ارجاع به شعر خودش و یا شعر ورد زوشا و شکسپیر توضیح دهد.

آنچه که در مورد شکسپیر می گوید به بهترین سفو ممکن است .


دانلود با لینک مستقیم


مقاله خلاقیت و واژه پردازی در شعر

علم اخلاق

اختصاصی از نیک فایل علم اخلاق دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 44

 

مفهوم لغوی واژه اخلاق

«اخلاق» جمع «خُلق» و به معنای نیرو و سرشت باطنی انسان است که تنها با دیده بصیرت و غیر ظاهر قابل درک است. در مقابل، «خَلق» به شکل و صورت محسوس و قابل درک با چشم ظاهر، گفته می شود. همچنین «خُلق» را نفسانی راسخ نیز می گویند که انسان، افعال متناسب با آن صفت را بی درنگ، انجام می دهد. مثلاً فردی که دارای «خُلق شجاعت» است، در رویارویی با دشمن، تردید به خود راه نمی دهد. این حالت استوار درونی ممکن استبه طور طبیعی، در فردی به طور طبیعی، ذاتی و فطری وجود داشته باشد؛ مانند کسی که به سرعت عصبانی می شود و یا به اندک بهانه ای شاد می گردد. منشأهای دیگر خُلق، وراثت و تمرین و تکرار است؛ مانند اینکه نخست با تردید و دودلی اعمال شجاعانه انجام می دهد، تا به تدریج و براثر تمرین، در نفس او صفت راسخ شجاعت به وجود می آید، شجاعت می ورزد.

تعریف علم اخلاق

با مراجعه به اصلی ترین منابع کلاسیک و متعارف علم اخلاق در حوزه علوم اسلامی و دقت درموارد کاربرد آن در قرآن و احادیث، علم اخلاق را می توان به شرح زیر تعریف کرد:

علم اخلاق، علمی است که صفات نفسانی خوب و بد و اعمال و رفتار اختیاری متناسب با آنها را معرفی می کند و شیوه تحصیل صفات نفسانی خوب انجام اعمال پسندیده و دوری از صفات نفسانی بد و اعمال ناپسند را نشان می دهد.

براساس این تعریف، علم اخلاق علاوه بر گفت و گو از صفات نفسانی خوب و بد، از اعمال و رفتار متناسب با آنها نیز بحث می کند. غیر از این، راهکارهای رسیدن به فضیلت ها و دوری از رذیلت ها – اعم از نفسانی و رفتاری – را نیز مورد بررسی قرار می دهد. بنابراین موضوع علم اخلاق، عبارت است از: صفات و اعمال خوب و بد، از آن جهت که برای انسان قابل تحصیل و اجتناب و یا انجام و ترک اند. از آن جا که مبدأ و بازگشت رفتار و صفات خوب و بد انسان به روح و روان آدمی می باشد، بعضی از عالمان اخلاق موضوع علم اخلاق را «نفس انسانس» دانسته اند.

هدف نهایی علم اخلاق این است که انسان را به کمال و سعادت حقیقی خود – که همانا هدف اصلی خلقت جهان و انسان است – برساند. تفسیر واقعی و تحقیق این کمال و سعادت به آن است که انسان به قدر ظرفیت و استعداد خود، جه در صفات نفسانی و چه در حوزه رفتاری، جلوه گاه اسماء و صفات الهی گردد؛ تا در حالی که همه جهان طبیعی و بی اراده به تسبیح جمال و جلال خداوندی مشغول اند، انسان با اختیار و آزادی خویش، مقرب ترین، گویاترین و کامل ترین مظهر الهی می باشد.

تعاون و همکاری

از بهترین آثار زندگی جمعی واردویی، یادگرفتن کار جمعی و کسب روحیه تعاون و همکاری است. غالباً ما دوست داریم کار خوب تنها به نام ما تمام شود ! و گاه با وجود اینکه می دانیم اگر آن کار با همکاری دیگران باشد بهتر انجام خواهد شد، باز هم روحیه انحصارطلبی، ما را رها نمی کند و سعی می کنیم که به تنهایی کار را به انجام رسانیم و به اصطلاح گوی سبقت را از دیگران برباییم ! این حالت، در همه جا صحیح نیست، چرا که در بسیاری از امور، کار گروهی و دسته جمعی مطلوب است، نه کار فردی !

در زندگی اردویی یاد می گیریم و تمرین می کنیم که چگونه با تشریک مساعی می توان مشکلی را حل کرد، کار دشواری را انجام داد، طرحی وسیع را پیاده کرد و . . . آنگاه با اکتساب این روحیه ، می توانیم از طریق همکاری و تعاون، بسیاری از مشکلات خانوادگی را به راحتی حل کنیم ، مهمانیها و پذیرایی های سخت و بزرگ را با همیاری همسر و فرزندان، بهتر و راحت تر انجام دهیم و . . . در محیط سکونت کارهایی از قبیل نظافت کوچه و محله، دستگیری از مستمندان و . . . .را به آسانی عمل سازیم . راستی چه می شود اگر اهالی هر منطقه، در روزهای تعطیل ساعت خاصی را معین سازند که در آن همگی با همکاری و همیاری به نظافت محل خود بپردازند؟! و یا کارمندان و کارگران هر اداره و مؤسسه ای برای خود صندوقی تاسیس کنند که بتوانند با دادن وام به صورت قرض الحسنه مشکلات مالی برادران خود را بر طرف کنند؟! و . . .

قطعاً اگر روحیه تعاون در جامعه ما زنده شود، در انجام بسیاری از کارهای اجتماعی ، هرگز منتظر « دولت » نمی مانیم،‌ بلکه از طریق همکاری و معاضدت اجتماعی، بهتر و سریعتر آنها را انجام می دهیم .

اصولاً بسیاری از کارهای جمعی جز با همکاری همگانی به آسانی انجام شدنی نیست، به عنوان نمونه: اگر دانش آموزان یک کلاس یا یک مدرسه بخواهند کتابخانه ای داشته باشند، غالباً یک نفر یا دو نفر نمی توانند این کار را انجام دهند، اما اگر هر یک از دانش آموزان قبول کنند که تنها یک کتاب برای کتابخانه بیاورند، مدرسه ای که 500 دانش آموز دارد ، به راحتی صاحب کتابخانه ای با 500 جلد کتاب، می شود ! و همینطور در یک کلاس، یک اداره، یک کارخانه و . . .

واقعاً اگر این کلام الهی را همواره به یاد داشته باشیم که : « تعاونوا علی البر و التقوی » ( در کارهای نیک و شایسته بر اساس تقوی و پاکی ، به یکدیگر کمک نمایید و یار و همکار هم باشید ) جامعه ای خواهیم داشت پر از صفا و یک رنگی ، خانه ای خواهیم داشت مملو از نشاط و صداقت و بالاخره فردایی خواهیم داشت همراه با


دانلود با لینک مستقیم


علم اخلاق

دانلود مقاله کامل درباره واژه شناسی

اختصاصی از نیک فایل دانلود مقاله کامل درباره واژه شناسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 65

 

/

عنوان تحقیق: واژه شناسی

استاد مربوطه: جناب آقای دکتر هاشمیان

گرد آورنده: پروین ابراهیمی

شماره دانشجویی: 870091747

Page:42

1

ego

(Latin: I [first person, singular pronoun])

egomania, egomaniac

1. A morbid egotism; an extreme self-centeredness or self-appreciation. 2. An abnormal interest in one’s self; extreme egotism.

egomaniac

1. An abnormally egotistically self-centered person.2. A person who considers himself/herself to be extremely important and able to do anything that she/he wants to do.

egopathy

Hostile behavior due to a psychopathically exaggerated sense of self-importance. Egopathic patients are characterized by a strong egocentric trend that compels them to deprecate others in their constant aggressive and unconceding attitude.

2

alter- +

(Latin: different, other, another; to change)

alteration

1. The act or procedure of altering.2. The condition resulting from altering; modification.3. An event that occurs when something passes from one state or phase to another.

alterative

1. Tending to alter or to produce alteration.2. Tending to cure or to restore to normal health.3. A medicine or treatment which gradually induces a change and restores healthy functions.

altercate

1. To argue or to dispute vehemently; to wrangle.2. To have a disagreement over something.

3

intro-

(Latin: within, inside, into, in, inward)

introflection

introflexion

introgastric

introjection

4

extra-, extro-, extr-, exter-

(Latin: beyond, outside, on the outside, outward, external)

extrofloral

extrospection

extrovert

5

vers-, vert-, -verse, -version, -version, -versation, -versary, -vert, vort-, vors-

(Latin: bend, turn)

advert

To turn attention to or to make reference to something.

advertive

animadvert

1. To remark or comment critically, usually with strong disapproval. 2. To turn the mind or attention to, pay attention or attend to; to observe.

6

ambi-, amb-, ambo- +

(Latin: both, on both sides; around, about)

ambiance

1. The mood, character, quality, tone, atmosphere, etc., particularly of an environment or milieu: "The seaside resort had a delightful ambiance."2. Anything which surrounds or encompasses; environment.3. The special atmosphere or mood created by a particular environment.

ambiciliate

A reference to fish that have scales on both sides of the body minutely toothed along the edges.

ambicolorate

A reference to flat-fishes abnormally colored on both sides instead of having the under side white.

7

miso-, mis-, -misia +

(Greek: hate, hater, hatred; disgust for; revulsion of; for example, a man by a woman or women by men; an antonym of "love, fondness for

".

homosexualmisia

A hatred of homosexuality and homosexuals.

iatromisia

An intense dislike, hatred, or aversion for the medical profession or for medical doctors.

Islamomisia

A hatred of those who are followers of Islam; especially, those radicals who try to justify their murdering and destruction in the name of Islam.

8


دانلود با لینک مستقیم


دانلود مقاله کامل درباره واژه شناسی

دانلود تحقیق آشنایی با برخی مفاهیم و واژه های مورد عمل در بازرگانی خارجی

اختصاصی از نیک فایل دانلود تحقیق آشنایی با برخی مفاهیم و واژه های مورد عمل در بازرگانی خارجی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 24

 

مقدمه :

زنجیره کارهای اجرائی در بازرگانی خارجی در برگیرنده امور مختلف و متفاوت و در عین حال به هم پیوسته ای است که مدیران بازرگانی خارجی و تجار و کلیه اشخاص و شرکتهائی که به نحوی با واردات و صادرات کالا سر و کار دارند لزوماً از وقوف و کاربرد آن بی نیاز نمی باشند و بالطبع آگاهی از اطلاعات مورد نیاز در بازرگانی خارجی برای نامبردگان از ضروریات امر می باشد.

این جزوه با هدف ارائه مهمترین اطلاعات و مقررات و مسائل مختلف در بازرگانی خارجی تهیه شده و حاوی اطلاعات ، مفاهیم و واژه های بنیادی در مسائل اجرائی بازرگانی خارجی می باشد. که امید است مورد بهره برداری همکاران محترم و جامعه بازرگانی استان قرار گرفته شود.

1- اینکوترمز (INCOTERMS) یا شرایط تجارت بین الملل :

در دهه 1930 میلادی اتاق بازرگانی بین المللی (ICC) مطالعاتی را در زمینه تفسیر اصطلاحات تجاری به عمل آورد و مقرراتی را برای تفسیر یکنواخت اصطلاحات بازرگانی بین المللی در سال 1936 برقرار نمود که به اینکوترمز معروف گشت.

اینکوترمز که در برگیرنده اصطلاحات بازرگانی بین المللی است در واقع تعیین کننده ضوابط بین خریدار و فروشنده در معاملات تجاری است که آخرین آن اینکوترمز 2000 می باشد که منتشر گردیده است.

اینکوترمز 2000 به چهار گروه اصلی طبقه بندی شده است :

گروه E : در این گروه فقط از یک واژه EXW به معنی تحویل کالا در نقطه عزیمت استفاده شده است. (نقطه عزیمت ممکن است محل کار، محل انبار، کارخانه، مزرعه و یا هر نقطه دیگری باشد که توافق شده است.) فروشنده کاری نمی کند مگر واگذاری کا لا در محل تعیین شده به خریدار.

گروه F : که دارای سه واژه می باشد :

* FAS : کالا در کنار کشتی و روی اسکله در بندر بارگیری (مبداء) تحویل می گردد.

* FOB : کالا لزوماً باید روی عرشه کشتی و در مبداء تحویل گردد.

* FCA : کالا به شرکت حمل در نقطه یا محل تعیین شده تحویل گردد.

گروه C که در این گروه فروشنده مسئولیت انعقاد قرارداد حمل و پرداخت کرایه حمل کا لا تا مقصد را بعهده دارد و شامل اجزاء زیر است :

* CFR : فروشنده مسئولیت پرداخت کرایه حمل تا بندر تعیین شده در مقصد را قبول می کند.

* CPT : تحویل کالا با کرایه و یا هر نوع وسیله نقلیه تا محل تعیین شده در مقصد انجام می شود.

* CIF : فروشنده علاوه بر کرایه حمل ، مسئولیت انعقاد قراداد بیمه و پرداخت هزینه آن تا محل تعیین شده در مقصد را نیز عهده دار می شود.

* CIP : تحویل کالا با کرایه حمل و بیمه بدون کشتی و تا محل تعیین شده در مقصد انجام می شود.

گروه D : در این گروه فروشنده بیشترین مسئولیت را در معامله به عهده دارد در حالی که کمترین مسئولیت متوجه خریدار است و اجزاء آن عبارتند از :

* DES : خریدار باید کالا را برای ورود ترخیص کند. ( تحویل کالا در عرشه کشتی و در مقصد )

* DEQ : ترخیص کالا در گمرک مقصد بعهده خریدار است . (تحویل کالا در اسکله و در مقصد)

* DAF : ترخیص کالا برای ورود بعهده فروشنده است. (تحویل کالا در مرز تعیین شده )

* DDU : تحویل کالا در محل تعیین شده در مقصد بدون ترخیص و بدون پرداخت حقوق گمرکی آن

* DDP : ترخیص کالا برای ورود بعهده فروشنده می باشد. (تحویل کالا در انبار خریدار یا گمرک مقصد و پرداخت تمام حقوق و عوارض مربوطه)

2- مناطق آزاد تجاری (FREE TRADE ZONE)

مناطق آزاد تجاری عبارت از نواحی محصور و حفاظت شده ای است که معمولاً در کنار سواحل دریاها و یا مناطقی که از جهت حمل و نقل سریع کالاها دارای امتیازات و تسهیلات ویژه ای می باشد ایجاد می گردد.

سازمان UNIDO وابسته به سازمان ملل متحد مناطق آ‍زاد تجاری را اینگونه تعریف می کند : «مناطق آزاد تجاری عبارتست از محرکه ای در جهت تشویق صادرات صنعتی»

3- تجارت متقابل (Counter trade) :

تجارت متقابل قدیمی ترین شیوه مبادلات تجاری است. در این نوع معاملات معمولاً قراردادها و مقاوله نامه هایی بین دو دولت انجام می پذیرد و بانکهای مرکزی دو دولت با افتتاح حساب های ویژه نسبت به عملیات تجاری و مالی اقدام می کنند.

شیوه های مهم تجارت متقابل عبارتند از :

الف: معاملات دو جانبه (فروشنده خریدار) در اینگونه معاملات فروشنده یا صادرکننده در ازاء کالائی که به طرف دیگر می دهد صد در صد کالا دریافت می کند.

ب: معاملات سه جانبه ( فروشنده واسطه خریدار)

ج : همکاری صنعتی (Buy Back) : در این روش یک طرف ماشین آلات و دانش فنی و امکانات تولید یک محصول را در اختیار دیگری قرار می دهد و طرف دیگر تعهد مـی کند پس از بهره برداری برای یک دوره زمانی


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق آشنایی با برخی مفاهیم و واژه های مورد عمل در بازرگانی خارجی