نیک فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

نیک فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

پاورپوینت قرائت عربی 1 رشته زبان و ادبیات فارسی

اختصاصی از نیک فایل پاورپوینت قرائت عربی 1 رشته زبان و ادبیات فارسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پاورپوینت قرائت عربی 1 رشته زبان و ادبیات فارسی


پاورپوینت قرائت عربی 1 رشته زبان و ادبیات فارسی

 

نوع فایل:  ppt _ pptx

( قابلیت ویرایش )

 


 قسمتی از محتوی متن پاورپوینت : 

 

تعداد اسلاید : 80 صفحه

بسم الله الرحمن الرحیم نام درس: قرائت عربی (1) رشته زبان و ادبیات فارسی تعداد واحد: 2 مولف: مصطفی شعار تهیه کننده: مرتضی حاجی مزدارانی هدف کلی آشنایی با عبارات و ابیات عربی به منظور درک معنی و مفهوم کلمات و عبارات متون فارسی، زیرا علاوه بر قرآن کریم و احادیث، بسیاری از آثار دینی و ادبی ما به زبان عربی است.
مطالب مندرج آیاتی از قرآن کریم، احادیث و روایات شامل سخنان حضرت رسول الله (ص)، امیرالمؤمنین (ع)، امام حسین (ع)، امام زین العابدین (ع)، امام محمدباقر (ع)، امام صادق (ع) و سخنان حکمت آمیز امامان شیعه.
بخش (1): آیاتی از قرآن کریم بخش 1 درس 1 نام درس: ایمان به خدا و عمل صالح شامل: آیاتی از سوره بقره (طولانی ترین سوره قرآن) آیات 21، 28، 82، 110، 152، 153، 154، 183، 186، 218، 249، 252، 274.
ترجمه درس 1- ق 1 خداوند در آیات سوره بقره که قبلا اشاره شد بندگان را به عبادت فرا می خواند و بدانها یادآور می شود که شما مرده بودید، خدا شما را زنده کرد و پس از این دنیا نیز می میراند و زنده می کند.
خلاصه ترجمه درس 1- ق 2 خداوند می فرماید: پاداش مومنان بهشت است.
در این راه باید عبادت کرد، به صبر و صلاة پای بند بود، شهدا را باید زنده دانست، به روزه گرفتن باید اقدام کرد.
خلاصه ترجمه درس 1- ق 3 خداوند می فرماید: اگر بنده ای از من خواسته اش را بخواهد، من به او نزدیکم و حتما به او جواب می دهم.
آنان که در راه خدا هجرت کردند، به رحمت خدا امیدوارند.
خلاصه ترجمه درس 1- ق 4 ملاقات کنندگان خداوند یقین دارند که عده ای اندک بر گروهی کثیر پیروز شده است. آنان که اموالشان را، شب و روز، در نهان و آشکار انفاق می کنند اجرشان با خداست.
واژه های مهم و معنی آنها در درس 1 1- اُعبدوا: عبادت کنید 2- اُقیموا: برپا دارید 3- اُتوا: بدهید 4- ما تقدموا: هر آنچه تقدیم کنید 5- یُقتَلُ: کشته می شود 6- فلیستجیبوا: پس مرا اجابت کنید 7- ملاقو الله: ملاقات کنندگان خدا 8- نتلوها: آنها را می خوانیم نکته های درس 1- ق 1 جمله های عربی از «اسم، فعل و حرف» تشکیل می یابند. تنوین بر سه قسم است: تنوین رفع –ٌ، تنوین نصب –ً و تنوین جر –ٍ نکته های درس 1- ق 2 مفرد چند و ازه از درس 1 و توضیح: 1- اَموات/ میّت 2- اَنفُس/ نَفس 3- اَصحاب/ صاحب 4- صالحات/ صالحه 5- خالدون/ خالد در واژه های بالا شماره های 1، 2، 3 جمع مکسر و شماره 4 جمع مونث سالم، شماره 5 جمع مذکر سالم است.
بخش 1 درس 2 نام درس: اخلاق اسلامی شامل آیاتی از سوره حجرات از شماره «10-18» موضوع کلی برادری و سازش، مسخره نکردن، پرهیز از عیب گرفتن، پرهیز از کار زشت – گمانهای بد و دوری از غیبت کردن.
ملاک برتری فقط تقواست، توجه به ایمان واقعی و جهاد.
خلاصه ترجمه درس 2- ق 1 مومنان برادر یکدیگرند، بینشان (اگر کدورتی هست) اصلاح کنید.
کسی از شما دیگری را مسخره نکند و با القاب زشت دیگری را نخواند.
از گمان بد دوری کنید، تجسس و عیب جویی نکنید.
خلاصه ترجمه درس 2- ق 2 غیبت کردن شبیه خوردن گوشت مرده برادر است.
خداوند شما را از زن و مرد آفرید و گروه گروه کرد.
بهترین شما پرهیزگارترین شماست.
اَعراب (عربهای بادیه) ایمان خود را به زبان ابراز کردند نه با دل.
خلاصه ترجمه درس 2- ق

  متن بالا فقط قسمتی از محتوی متن پاورپوینت میباشد،شما بعد از پرداخت آنلاین ، فایل را فورا دانلود نمایید 

 


  لطفا به نکات زیر در هنگام خرید دانلود پاورپوینت:  توجه فرمایید.

  • در این مطلب، متن اسلاید های اولیه قرار داده شده است.
  • به علت اینکه امکان درج تصاویر استفاده شده در پاورپوینت وجود ندارد،در صورتی که مایل به دریافت  تصاویری از ان قبل از خرید هستید، می توانید با پشتیبانی تماس حاصل فرمایید
  • پس از پرداخت هزینه ،ارسال آنی پاورپوینت خرید شده ، به ادرس ایمیل شما و لینک دانلود فایل برای شما نمایش داده خواهد شد
  • در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون بالا ،دلیل آن کپی کردن این مطالب از داخل اسلاید ها میباشد ودر فایل اصلی این پاورپوینت،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
  • در صورتی که اسلاید ها داری جدول و یا عکس باشند در متون پاورپوینت قرار نخواهند گرفت.
  • هدف فروشگاه پاورپوینت کمک به سیستم آموزشی و رفاه دانشجویان و علم آموزان میهن عزیزمان میباشد. 


 

دانلود فایل  پرداخت آنلاین 


دانلود با لینک مستقیم


پاورپوینت قرائت عربی 1 رشته زبان و ادبیات فارسی

سوالات کنکور سراسری کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی به همراه پاسخ (5 سال )

اختصاصی از نیک فایل سوالات کنکور سراسری کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی به همراه پاسخ (5 سال ) دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

سوالات کنکور سراسری کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی به همراه پاسخ (5 سال )


 سوالات کنکور سراسری  کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی به همراه پاسخ (5 سال )

این فایل سوالات در قالب 5 PDF بوده و  شامل 5  نمونه سوال کنکور (دفترچه سوالات) کنکور سراسری کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی که هر نمونه مربوط به یک سال از سال 1392 تا سال 1396 همراه با پاسخنامه  این سوالات میباشد که به صورت یک مجموعه گردآوری شده است .


دانلود با لینک مستقیم


سوالات کنکور سراسری کارشناسی ارشد به دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی به همراه پاسخ (5 سال )

دانلود تحقیق ادبیات حماسی

اختصاصی از نیک فایل دانلود تحقیق ادبیات حماسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود تحقیق ادبیات حماسی


 دانلود تحقیق ادبیات حماسی

مشخصات فایل
عنوان: ادبیات حماسی
فرمت فایل : word( قابل ویرایش)
تعداد صفحات: 30

شما در این تحقیق با مطالبی در مورد ادبیات حماسی و نقش اسطوره ها در ایجاد آن  آشنا خواهید شد.

بخشی از تحقیق ادبیات حماسی را در ادامه مشاهده خواهید نمود:

مقدمه

 در این نکته که حماسه ی ملی ایران بنیانی اساطیری دارد، اکثر دانشمندان اتفاق نظر دارند، اما باید چگونگی و کیفیت گذار از اسطوره به حماسه را در شاهنامه، تا آنجا که مقدور است، بررسی و تحلیل کرد. اساطیر هر ملتی پیرامون آفرینش، ایزدان، انسان و طبیعت، و ارتباط میان انسان و هستی، و نگهدارنده ی کهن نمونه های آن ملت است. از این رو، اسطوره های شاهنامه به نوعی روایتگر ساختارهای اجتماعی، آیین ها و نمونه های اخلاقی و رفتاری ایرانیان باستان به شمار می روند.

 از سوی دیگر، حماسه به روایاتی طولانی گفته می شود که عمدتاً منظوم اند و «به زبانی پهلوانانه سروده شده، از دلاوری های پهلوانان و شاهان بلندآوازه و قهرمان قوم در زمانی بسیار کهن (ولی نه آغازین بدان گونه که در اساطیر وجود دارد)، یا در عصر تاریخی و از فتوحات جهان گشایانه ی آنان یاد می کنند...

درآمدی بر انواع ادبی

در همه ی شاخه های دانش و هنر، دسته بندی و تقسیم به انواع، برای آسان تر شدن شناخت و فراگیری سریع تر لازم است. برای شناخت و سنجش آثار ادبی نیز این کار ضرورت دارد.، گذشتگان ما آثار ادبی را به طور عمده، براساس صورت و شکل ظاهری تقسیم بندی می کردند و همان گونه که می بینیم، جز دو قالب شعری قصیده و غزل، دیگر قالب ها مانند رباعی، دوبیتی، مثنوی و براساس شکل نام گذاری شده اند. دسته بندی ونام گذاری آثار نثر فارسی نیز بر پایه ی شیوه ی نگارش آنها بوده است؛ مانند نثر ساده و مسجع و در ادبیات جهان، آثار ادبی براساس اندیشه و محتوا به چهار نوع حماسی، غنایی، نمایشی و تعلیمی تقسیم بندی شده است...

درآمدی بر ادبیات داستانی (سنتی)

ادبیات غنایی

ادبیات تعلیمی

ادبیات حماسی

نقش اسطوره در ادبیات کهن

  به طور کلی درباره ی آثار «هومر» و «فردوسی» و نیز از اسطوره ها و برگزیدگان دو ملت سخن بسیار گفته شده است تا در ورای آن، «بزرگی»، «شرافت»، «جوان مردی»، «انسان دوستی»، «گذشت»، «میهن پرستی» و بسیاری دیگر از محسنات انسانها مورد ستایش قرار گیرد. آن چه در ادبیات کهن، به خصوص در آثار ماندگار و جاودانی چون «ایلیاد» و«ادیسه» ی هومر و«شاهنامه» ی فردوسی به نحو بارزی به چشم می خورد، روح حماسی، سلحشوری و فداکاری، جنبه ی اساطیری، نوع نگاه و دید انسان ها به جهان، همراه با جنبه های تغزلی، عاشقانه و غنایی آن هاست. به عبارتی، آن چه از آن به عنوان «فلسفه زندگی» نام برده می شود. وجه تمایز چنین آثاری است که ضرورت مطالعات و تعمق آن ها را دوچندان می کند. بی شک با یافتن وجوه مشترک تفکر بینش و اندیشه ی انسان ها در شرایط و دورانی خاص که در این جا، دو خاست گاه اندیشه ای شرق و غرب است، می توان به روح ملت ها دست یافت و هم بستگی بشر را رقم زد. چه، این آثار نه تنها در زمرة آثار بزرگ و جاویدان ادبیات ملی هر کشوری محسوب می شوند؛ بلکه تداعی کننده ی روح جمعی مردم آن سرزمین نیز هستند که در ادبیات و آثار فکری و فلسفی هر قوم و ملتی نمود عینی پیدا کرده اند.این بینش اساطیری ، با این که کاری با امور عقلی ندارد، گویی فریادی است رسا و بلند.

چرا که تا حدی به سبب همین اسطوره پردازی است که «وحدت» یک قوم حفظ می شود و شخص، هویت و اصالت و مفهوم ملی و اجتماعی می یابد و از همه مهم تر باعث می شود تا حرکتی لازم در هر قوم و ملتی به وجود آید. در این میان اما؛ اسطوره های حماسی از جای گاه خاصی برخوردار اند. خاستگاه چنین اسطوره هایی هر چند توام با تمام مشخصاتی است که ذکر شد و نیز در ادامه خواهد آمد؛ منشأ اجتماعی نیز دارد. از این جهت است که می بینیم هرگاه قومی مورد تاخت و تاز دشمن قرار گرفته؛ هرگاه موجودیت و هویت فرهنگی و اجتماعی آن به خطر افتاده، آن قوم به اسطوره سازی پناه برده است تا بدین وسیله خلای ناشی از نبود یک منجی را که بتواند از انحطاط و اضمحلال ارکان فرهنگی، ملی، سیاسی، اقتصادی و اجتماعی آن قوم جلوگیری کند سامان ببخشد. «سامسون» قهرمان افسانه ای قوم یهود که در تورات آمده، به این سبب ظهور می کند تا علیه نیروهای متجاوز و سرکوب گر؛ سدی شود و «اورشلیم» و قوم «بنی اسرائیل» را نجات دهد. یا «نیبلونگن» ها بزرگ ترین حماسه ی مردم «ژرمن»، به عقیده ی بسیاری عکس العمل اروپای شمالی در برابر شکست و منکوب شدن مردم این سرزمین ها به  دست «هون های سفید» است...

مشخصه های مشترک حماسه‏ های ادبی

قهرمان فردی است با اهمیت ملی یا حتی گیتی‏گستر ، آشیل در ایلیاد ، رستم در شاهنامه و آدم و حوا در بهشت گم شده نماینده‏های تمام عیار این ویژگی هستند.

۲- فضای مکانی حماسه‏ ها بسیار وسیع است و ممکن است گستره‏ای جهانی یا وسیع‏تر نیز داشته باشد ادیسه سراسر حوزه مدیترانه را در بر می‏گیرد (که البته در آن زمان کل جهان محسوب می‏شد) و در دفتر یازدهم به جهان ارواح هم نزول می‏کند. شاهنامه تمام ایران را در بر دارد در زمانی که هستی تنها ۳ بخش داشت و بخش اعظم آن ایران بود که البته در مراحل متعدد توران را نیز مدنظر قرار می‏دهد. گستره ی بهشت گمشده ی میلتون کل جهان است چرا که در بهشت، زمین و جهنم رخ می‏‏دهد.

۳- اعمال داستانی شامل اعمال یک ابر انسان در صحنه ی نبرد است، اتفاقات جنگ تراوا در ایلیاد واودلیسه و رزم رستم با دیوسپید و یا اسفندیار و ماجرای شورش فرشتگان طغیان‏گر علیه خداوند در بهشت، همسفر شیطان برای یافتن دنیای جدید و تلاش او برای غلبه بر خداوند از راه اغوای انسان و اقدام اسطوره‏ای مسیح برای ناکام ماندن او نمونه‏های بارز این مورد هستند.

۴- در جریان این حوادث نیروهای فوق طبیعی مثل خدایان و موجودات فرازمینی همواره بخش مهمی را بر عهده دارند خدایان کوه المپ در ایلیاد، سیمرغ در شاهنامه و یهوه و مسیح و فرشتگان در بهشت گمشده برای مثال ازین دست نیروها هستند. این نیروهای فوق طبیعی در دوران نئوکلاسیک آنقدر اهمیت یافتند که به عنوان «اسباب فوق طبیعی» نامیده شدند و جزء لاینفک حماسه محسوب گردیدند.

۵- منظومه ی حماسی تقریباً نوعی ماجرای تشریفاتی است و بی‏شک زبان آن می‏بایست فاخر و رفیع باشد و عمیقاً با زبان گفتاری تفاوت داشته باشد. زبان حماسی باید متناسب با اعمال پهلوانی و قهرمانانه ی روایت شده در متن انتخاب شود مثلاً سبک خاص روایت شاهنامه که آنچنان قوی بود که منبع تغذیه هزار ساله ی زبان فارسی را مهیا کرد و یا بهشت گمشده که اساساً با الهام از اشعار لاتین سروده شده است.

حماسه‏ های مدرن

اگر ویژگی‏های سبکی کهن را در نظر نگیریم و به روح حماسی در اثر توجه داشته باشیم شاید بسیاری از شاهکارهای ادبی جهان را بتوانیم در دسته‏بندی حماسه‏ها محسوب کنیم از جمله:

کمدی الهی دانته (قرن ۱۴)-ملکه پریان اسپنسر (قرن ۱۶)-موبی دیک، هرمان منویل (قرن ۱۹)-جنگ و صلح تولستوی (قرن ۱۷)-و حتی یولیسس اثر جمیزجوبین (قرن ۲۰)که در این آثار اثرپذیری از حماسه‏های کهن به خوبی آشکارست.

 

فهرست مطالب تحقیق ادبیات حماسی

  • مقدمه      
  • ادبیات چیست؟        
  • درآمدی بر انواع ادبی            
  • درآمدی بر ادبیات داستانی (سنتی)        
  • منظومه های حماسی              
  • انواع منظومه حماسی            
  • منظومه های حماسی طبیعی و ملی       
  • منظومه های حماسی مصنوع
  • حماسه دینی یا مذهبی             
  • حماسه های عرفانی
  • ویژگی های حماسه
  • زمینه داستانی حماسه             
  • زمینه حماسی ملی  
  • زمینه خرق عادت  
  • شعر و ادبیات پایداری            
  • نقش اسطوره در ادبیات کهن  
  • بررسی و تحلیل     
  • نتیجه      
  • منابع       

 


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تحقیق ادبیات حماسی

ادبیات زنانه و مردانه

اختصاصی از نیک فایل ادبیات زنانه و مردانه دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

20 صفحه وورد در مورد ادبیات زنانه و مردانه

قسمتی از متن:

ادبیات زنانه و مردانه

زن رنجکشیده و کهن الگوها
در دهه هاى اخیر شاهد به چالش کشیده شدن تصویر زن ازسوى حامیان برابرى بوده ایم، گاهى مناقشات دراین زمینه بالاگرفته و توجه مطبوعات را نیز جلب کرده است. مقالات و حتى کتابهایى در باب نسوان به مثابه گروهى رنج کشیده یا دردناک بودن زنانگى نوشته شده و زوایاى گونه گونى عزیمت گاه مباحثى با محوریت زن شدند. از آنجا که متون کهن ـ چه تاریخى، چه تربیتى و چه ادبى ـ شاهد سلوک زن درتاریخ بوده اند به عنوان سندهایى خاموش موردتوجه قرارگرفتند.
ارواح نویسندگان اینجا و آنجا درمصاحبه هاى بلند و کوتاه احضارشده و تأدیب کشتند. درکتابى (تاریخ مذکر) خواندم تنها زن ایرانى که درمتون فارسى حضور فعال دارد مادر حسنک است که البته او هم درنهایت جگرآور بودن به گریه نکردن اکتفامى کند. اما آیا به راستى راه دیگرى براى تحقیق نمانده است؟
درنگاه اول، اغلب کتابها ناامیدکننده اند اما پایگاههاى مقاومت نیز دیده مى شوند.


دانلود با لینک مستقیم


ادبیات زنانه و مردانه

مقاله نگاهی گذرا بر ادبیات غرب

اختصاصی از نیک فایل مقاله نگاهی گذرا بر ادبیات غرب دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

مقاله نگاهی گذرا بر ادبیات غرب


مقاله نگاهی گذرا بر ادبیات غرب

لینک پرداخت و دانلود در "پایین مطلب"

 فرمت فایل: word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 تعداد صفحات:29

تاثیر ادبیات فارسی بر شاعران غربی

ادبیات فارسی بر نویسندگان و فرهنگ های بسیاری فراتر از مرزهای خود تأثیرگذار بوده است. غنای ادبیات این مرز و بوم تا به حدی است که بسیاری از مراکز بزرگ دانشگاهی جهان، از برلین تا ژاپن، برنامه های ثابتی با عنوان «مطالعات فارسی» با هدف بهره مندی از میراث ادبی ایران در نظر گرفته اند تا به قول ای.جی. براون «قضاوتی نامناسب در مورد فعالیت های اندیشمندانه و ذهنی این ملت باهوش و با استعداد» نداشته باشند. ال.پی.الول ساتن، پروفسور برجسته و سرشناس مطالعات فارسی در دانشگاه ادینبرو معتقد است: «شعر فارسی یکی از غنی ترین ادبیات های شعری جهان است.» پروفسور دیک دیویس، استاد دانشگاه ایالتی اوهایو نیز در این مورد می گوید: «ادبیات فارسی به تناسب گستره خود، بیش از آثار ادبی هر زبان دیگری در ساختار و کلیشه های ضرب المثل های انگلیسی نفوذ کرده است.»

ادبیات کهن فارسی و مطالعات غربی ها

مطالعات تخصصی غربی ها بر روی ادبیات اوستایی و ادبیات کهن فارسی در قرن هیجدهم آغاز شد و محققین به بررسی آثار زرتشتی آمده از شرق پرداختند. آنکتیل دوپرون فرانسوی برای اولین بار وندیداد را در سال 1975 ترجمه کرد و آثاری از سر ویلیام جونز و سیلوستر دوساسی در خصوص متون پهلوی به چاپ رسید. در قرن نوزدهم نیز برخی محققان از جمله گروتفند، عضو انجمن سلطنتی گوتینگن، به ترجمه و رمزگشایی متون کهن میخی پرداختند.
شدت و عمق نفوذ ادبیات فارسی در فرهنگ و ادب غرب زمانی آشکار می شود که بدانیم به گفته کریستوفر دکر، استاد دانشگاه کمبریج، «محبوب ترین اشعار در دوره ویکتوریا و یکی از محبوب ترین اشعار در زبان انگلیسی رباعیات خیام بوده است. گواه این ادعا آن است که در ویرایش سال 1953 از کتاب جملات قصار آکسفورد، 188 قطعه از رباعیات ذکر شده که از این تعداد 59 مورد رباعیات کامل هستند که در حدود دوسوم از کل آثار خیام را تشکیل می دهند.» جالب تر آن که آثار شکسپیر و یا نسخه رسمی انجیل نیز تا این حد مورد استناد قرار نگرفته اند.

تاثیر ادبیات اسلامی بر شاعران غربی

ادبیات و فلسفه ایران با ظهور اسلام به چنان غنایی دست یافت که ادبیات و فلسفه غرب را تا حد زیادی تحت الشعاع قرار داده و متأثر از خود کرد.به گفته دیک دیویس،فیتز جرالد و امثال او «جفت روح» خود را که سال ها به دنبالش بوده اند، در خیام و امثال او یافته اند، به عنوان نمونه، برخورد گوته با غزلیات حافظ آن چنان برای او شورانگیز و الهام بخش بود که به سرودن «دیوان شرقی» و «گام نهادن در راه شناخت شعر فارسی» در دوره رمانتیک منجر شد. رالف والدو امرسون، از دیگر تحسین کنندگان ادبیات فارسی، در مقالات خود با عنوان های «شعر فارسی» (اهداف اجتماعی و نامه ها، 1876)، «از فارسی حافظ» و «غزل» به تمجید از شعر فارسی پرداخته و نقشی ارزنده در افزایش بیش از پیش هواداران نظم بی بدیل فارسی ایفا کرده است.
علاقه و توجه امرسون به شعر و شعرای فارسی وجه دیونسی شخصیت او را آشکار می سازد که نیچه به همین وجه علاقمند شده بود.نیچه از مخالفین سرسخت تفکر متافیزیکی یونان بود. او علاقه و احترام زیادی برای ایرانیان قائل بوده و در بحث اعتقاد ایرانی به تاریخ می گوید:«ایرانیان برای نخستین بار به تاریخ به صورت کامل اندیشیدند. ای کاش در عوض رومی ها، ایرانیان اربابان یونان می شدند...»در یادداشت های نیچه حکایاتی از گلستان سعدی به چشم می خورد که حکایت از آن دارد که این فیلسوف بزرگ متأثر از شعرای اسلامی ایران زمین بوده است. جاذبه سعدی دیگران را نیز تحت تاثیر قرار داده است. لافونتن «شعر خانه مغول» را با کمک بخش هایی از گلستان سعدی می سراید و دیدرو، ولتر، هوگو و بالزاک نیز در آثار خود به نوشته های سعدی اشاره می کنند.
حافظ در نگاه نیچه سمبل همان خرد شوریده دیونسی است که نیچه در فلسفه خود می ستاید. تحسین گوته از حافظ و خرد شرقی او که در دیوان شرقی گوته مشهود است، نخستین سوق دهنده نیچه به سوی ادبیات فارسی و شگفتی های آن به شمار می رود. در مجموعه آثار نیچه شعری کوتاه به نام «به حافظ؛ پرسش های یک تشنه آب» نیز به چشم می خورد.

 

غرب در تقابل با مولوی و گونه ادبی صوفی

ادبیات و تفکرات صوفی در غرب پس از جنگ جهانی اول رواج یافت و متفکرانی همچون موریس نیکول و کنت واکر و فلاسفه ای مانند گوردیف و اوسپنسکی شیفته آن شدند. آثار بزرگانی همچون عطار، جامی، حافظ، شبستری و مولوی الهام بخش چندین نسل از نویسندگان و متفکران غربی بوده است.از اوایل قرن بیست و یکم میلادی مولانا جلال الدین بلخی، شاعر و فیلسوف ایرانی به عنوان یکی از محبو ترین شاعران جهان مطرح شد و آثار او که تا حدودی به انگلیسی ترجمه شده، متفکران و هنرمندان بسیاری را مجذوب خود نموده است.
با تأکید بر این موارد و آثار دیگر در این زمینه می توان چنین گفت که تاثیر و نفوذ ادبیات فارسی بسیار فراتر از آثاری است که به زبان فارسی نوشته شده اند و آثار تمامی افرادی را دربرمی گیرد که صرف نظر از زبان و نژاد بومی خود تفکری فارسی را در ادبیات، متافیزیک و فلسفه خود دنبال می کردند.

نمایشنامة «آنتونی و کلئوپاترا» اثر ویلیام شکسپیر

«کلئوپاترا» یکی از پرآوازه‌ترین شخصیت‌ها در تاریخ ادبیات شرق و غرب است. تاکنون هیچ شخصیتی مانند کلئوپاترا مورد توجه ادیبان بزرگ جهان نبوده است. موضوعی که از نظر مفاهیم تاریخی، عجیب و غریب است و به قصه‌های تخیلی می‌ماند... جلوه‌ای از شکوه و عظمت، جمال، کبر و غرور، و ضیافتها و مراسمی که هیچ‌یک به پای آن نمی‌رسد، واز نظر سیطره عواطف و عشق مصیبت‌بار، و حوادث تراژیک تاریخی و جنگهای بزرگ بی‌همتاست. سریرها شکسته می‌شوند و همه آرزوهای طرفین بر باد می‌رود. و نتیجه آنها شخصیتی می‌شود عجیب، که تمام ویژگیهای اقتدار و ذکاوت بی‌بدیل، زنانگی کامل، و آفرینش نیرنگها و ترفندهای بی‌نظیر را ـ که زیرک‌ترین زنان در آن می‌مانند ـ دارد. او زندگی خود را وقف زیستن در اقتدار و لذ‌ّات کرد، تا لحظه‌ای که با چشمان خویش افول ستاره‌اش را دید... او با مرگ خویش بر اوکتاویوس، پیروز شد، همان‌گونه که پیش از آن با زیبایی شگفتش و ذکاوتش بسیاری از قیصرهای زمانه‌اش را نابود کرد، او در این راه کمترین شکی به خود راه نداد. او خود را وقف کشورش، مصر کرده بود.
کلئوپاترا موضوع نمایشنامه‌های بسیاری در ادبیات جهان گردید. 15 نمایشنامه فرانسوی، 6 نمایشنامه انگلیسی، و چهار نمایشنامه ایتالیایی ... و در ادبیات معاصر ما، احمد شوقی اولین کسی است که آن را مطرح کرد و شهرت جهانی یافت.نمایشنامة «جولانگاه کلئوپاترا» یکی از اولین نمایشنامه‌هایی است که به زبان ما نگاشته شده است... و شگفت اینکه سرودن این نمایشنامه مصادف با نگارش نمایشنامة «کلئوپاترای اسیر» سرودة ژودل شاعر فرانسوی در عصر نهضت به سال 1955. م می‌باشد.ولی احمد شوقی نمایشنامه‌اش را به سبک و سیاق اکثر نویسندگان پیشین ننوشت...معروف‌ترین آنها نمایشنامة «آنتونی و کلئوپاترا» اثر ویلیام شکسپیر بود که آن را حدود سالهای 1607 سرود، و پس از آن «در ایران» نمایشنامة «همه چیز به‌‌خاطر عشق، یا جهان گم‌شده» بود که برای اولین‌بار در سال 1677 به روی صحنه رفت و در سال 1678 چاپ شد نمایشنامه‌های دیگری نیز نوشته شده است که در خلال این بحث به آنها اشاره خواهد شد.
نامعقول است اگر بگوییم که شوقی این نمایشنامه را صرفا‌ً با تکیه بر اسناد و مدارک تاریخی سروده است، بلکه از دیدگاه هنری مانند دیگر شاعران پیش از خود به آن پرداخته است. هیچ یک از مورخان نتوانستند به منبع تازه‌ای دست یابند، چرا که آشنا با این نوع بررسی جدید نبودند، آنها تلاش کردند که شوقی را متهم کنند که آنچه سروده است بر اساس تخیلات و توهمات شخصی بوده و عاری از تأثیر آثار ادبی گذشته است. درحالی‌که با مقارنهای قاطعی که صورت گرفته، شوقی با ا‌ِشراف کامل از آثار ادبی که نام برده‌اند بیشترین بهره را برده است و برخلاف نظر آنها که مدعی هستند اصالت اثر را از بین برده، کاملاً به آنها وفادار بوده است. در خلال بحث به بیان جایگاه شوقی در استفاده از نمایشنامه‌های قبل، یاد می‌کنیم، و به تأثیرپذیری از این جایگاه در تصویر شخصیت کلئوپاترا، می‌پردازیم. علاوه بر این او از موضعهای فرعی و افکار و تصاویر عامه بهره برده است. و اشاره‌ای هم خواهیم داشت به اینکه چگونه او از این تأثیر‌پذیری به نحو کامل و موفقیت‌آمیز استفاده کرده است.علی‌رغم روابط عاشقانه بین آنتونیوس و کلئوپاترا که محور حوادث بزرگی بوده است، نویسندگان غرب از جدال بین این دو عاشق و معشوق و اوکتا‌ویوس به‌عنوان نمادی از نبرد دائم بین شرق و غرب استفاده کرده‌اند و کلئوپاترا بار تمامی این نبرد را بر دوش می‌کشد


دانلود با لینک مستقیم


مقاله نگاهی گذرا بر ادبیات غرب